Объявления

Друзья, если не получается зарегистрироваться, напишите на почту vdv_forever@bk.ru.
Я оторву свою задницу от всех дел и обязательно Вас активирую! :smile10:
Добро пожаловать на геройский форум! :smile25:

Альтернативный перевод Heroes III

Герои Меча и Магии III: Возрождение Эрафии, Герои Меча и Магии III Дыхание Смерти, Герои Меча и Магии III Клинок Армагеддона, Герои Меча и Магии III Хроники Героев
offlineАватара пользователя
Владимир  
Эксперт
Эксперт
 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: 30 окт 2012, 18:37
Пол: Не указан
Награды: 3
Высшая медаль (1) 1 место 2 этапа по HMM2 (1) Победителю турнира по KB (1)
Поблагодарили: 629 раз.

Re: Альтернативный перевод Heroes III

Сообщение Владимир » 09 июл 2024, 12:12

Изображение
Вторая! Из картинок осталась только костлявая рука для кампании "Тень Смерти". С ней придётся повозиться.
Все промежуточные варианты картинок у меня сохранены, но с тенью/подсветкой немного не угадываю. Если окажется, что совсем не похоже - переделаю. Пока получается точно лучше, чем у XXI века, на мой взгляд - лучше, чем у Буки, но хуже, чем оригинальные кнопки.
Сами кнопки от NWC тоже могли бы быть лучше. Им навредил плохой алгоритм подбора палитры, который использовался NWC.
Вернуться к началу

offlineАватара пользователя
Владимир  
Эксперт
Эксперт
 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: 30 окт 2012, 18:37
Пол: Не указан
Награды: 3
Высшая медаль (1) 1 место 2 этапа по HMM2 (1) Победителю турнира по KB (1)
Поблагодарили: 629 раз.

Re: Альтернативный перевод Heroes III

Сообщение Владимир » 18 авг 2024, 20:05

Доброго времени суток!
Наконец-то завершил работу над большинством элементов-рисунков, содержащих текст. Это были шарики для редактора карт, картинка "Журнал заданий", фоновые картинки экрана "Выберите кампанию", надписи "Новая игра" (см. выше) и "Загрузить игру" главного меню и 16 кнопок. Кнопки: 5 в Главном меню, 5 в подменю "Тип игры", 5 в подменю "Тип кампании" и кнопка "Назад" на экране "Выберите кампанию".
Промежуточные результаты по шарикам не сохранились, но они как раз самые неинтересные.

Позволю себе изрядную долю занудства и расскажу, как и что делалось.
Для Quest Log используется необычный шрифт Lydian MT, кириллическую версию которого пришлось "доставать".
Для всех остальных элементов использовался один и тот же шрифт семейства Century. Я использовал Century Schoolbook, он достаточно похожий.

У 16 кнопок 12 разных картинок-подложек без текста, и у большей части из них есть аналоги из игры, тоже без текста.
Очевидное:
Новая игра - эксперт тактики
Загрузить игру - эксперт магии земли
Рекорды - значок "опыт"
Авторы - эксперт чародейства
Выход, а также обе кнопки "Назад" - эксперт некромантии
Одиночный сценарий, а также кампании Возрождения Эратии - навык защиты + стандартный меч
Несколько игроков - ??? + пара стандартных мечей
Кампания - ??? + стандартный меч
Обучение, а также пользовательские кампании - развитый интеллект (единственный не-экспертный навык в виде кнопки меню)
Кампании Клинка Армагеддона и Тени Смерти - ???
Кнопка "Назад" с экрана "Выберите кампанию" - картинка "ход компьютера" (aishield.pcx в ресурсах)

Не столь очевидное:
NWC то и дело использовали свои наработки по Might & Magic в Героях.
На иконке Тактики можно видеть следующие два меча MM6 и рукоять от третьего (сам меч на иконке обоюдоострый):
ИзображениеИзображениеИзображение
На кнопках "Назад"/"Выход" у черепов чёрные глазницы, на иконке некромантии - красные.
Щитов с грифоном в игре два, на одном грифон на синем поле, на другом - на поле из 4 белых и синих клеток.
ИзображениеИзображение
"Стандартный меч" примерно один и тот же во всех версиях Г3 на нескольких кнопках меню, причём на кнопке "кампания" он отзеркален. Больше нигде не используется. Вот его усреднённый вид:
Изображение
Красная подложка для кнопки "несколько игроков" не совпадает с подложкой для Тактики ну никак. Пришлось импровизировать.
Кораблик для Кампании оказался одним из спрайтов корабля из MM6, нужно было только поиграть инструментом "вариации".
Когда я проходил MM6, то очень удивился тому, что корабли тогда ещё были спрайтовыми.
Изображение
Группы кампаний от NWC идут сверху вниз в порядке внутриигровой хронологии.
Костлявой руки в проектах от NWC тоже нигде больше нет, но это анатомически более-менее правильный скелет левой руки, ладонью к зрителю. Дорисовать было несложно.
Меч для Клинка Армагеддона я кое-как сообразил из оригинальных кнопок для AB и SoD; там и там он по-разному повёрнут.

Стиль. Он разный в трёх разных меню.
- В главном меню при наведении мыши тень от картинки (но не от надписи) исчезает, кроме того, всё изображение становится чуть ярче.
- В меню "тип игры" тень остаётся, и уже всё изображение вместе с тенью даёт подсветку.
- В меню "тип кампании"... всё вразнобой. Где-то тень исчезает совсем, где-то нет.
Кроме того, тени от надписей у NWC двух видов: очень тёмная, придающая буквам объём и более слабая "просто тень". Первый эффект мне не удалось повторить, а у самих NWC на экране "тип кампании" вместо него получилась какая-то неприятная чёрная мазня.

Архив с "пакетом русификации" обновлён!
Вернуться к началу

offlineАватара пользователя
Владимир  
Эксперт
Эксперт
 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: 30 окт 2012, 18:37
Пол: Не указан
Награды: 3
Высшая медаль (1) 1 место 2 этапа по HMM2 (1) Победителю турнира по KB (1)
Поблагодарили: 629 раз.

Re: Альтернативный перевод Heroes III

Сообщение Владимир » 18 авг 2024, 20:22

Что касается smallfont...
В Героях 1 и 2 были красивые рисованные шрифты от авторов игры.
- То, что в Героях 3 они сменились на Times/Century/другие готовые шрифты, я считаю спешкой и не очень хорошим решением.
- То, что, например, Бука сохранила в качестве smallfont тот же самый Times, я считаю плохим решением: Times в кириллице выглядит не очень, особенно если он мелкий и переведён из TrueType в растровый.
- То, что в более поздних изданиях как Бука, так и сообщество русскоязычных мододелов сменили Times на микроскопический то ли Smallfonts, то ли Tahoma, я считаю странным решением. Понятно, что "вписываемость по месту", но какой ценой! Шрифт абсолютно утилитарный и невзрачный.
- Наконец, шрифт от XXI века и мой шрифт я считаю не лучшими реализациями в целом правильной идеи. Геройский smallfont должен быть выразительным и "своим собственным", как то, что было в Г 1 и 2. Был бы он мельче, возможно, вписался бы в размеры.

Большие фоновые картинки с надписями "Heroes III" я вряд ли когда-либо буду переделывать. То есть, я пробовал - это долгое и страшное мучение для не-художника вроде меня. Игре и так уже... сколько? лет.
Вернуться к началу

offlineАватара пользователя
Владимир  
Эксперт
Эксперт
 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: 30 окт 2012, 18:37
Пол: Не указан
Награды: 3
Высшая медаль (1) 1 место 2 этапа по HMM2 (1) Победителю турнира по KB (1)
Поблагодарили: 629 раз.

Re: Альтернативный перевод Heroes III

Сообщение Владимир » 24 авг 2024, 15:41

Владимир писал(а):

В бутылках на карте Emerald Isles оказалась песня "Iron Maiden - The Rime of the Ancient Mariner"* (NWC, что вы творили?) - очередной повод задуматься. Что пиратами, что Букой фрагменты текста песни переведены дословно. На этой же карте Бука испортила события.
...
*Есть большой соблазн и множество причин вписать туда что-нибудь из Арии. Но возможно всё-таки подберу перевод песни.


Нашёл вот такую совершенно удивительную штуку: https://coleridge.narod.ru/mariner.htm
Возьму фрагменты текста оттуда, раз уж такое дело.

Добавлено: всё получилось.
Вернуться к началу

offlineАватара пользователя
Avrelian  
имя: Аврелиан
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 29 окт 2021, 11:50
Пол: Мужчина
Поблагодарили: 4 раз.

Re: Альтернативный перевод Heroes III

Сообщение Avrelian » 21 сен 2024, 07:59

Отличная работа, Владимир! Меню смотрится здорово. С большим интересом заценил бы, да пока свободного времени нету.
В то время, как меч склонит одного к повиновению, слово покорит целые миры.
Вернуться к началу

offlineАватара пользователя
Владимир  
Эксперт
Эксперт
 
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: 30 окт 2012, 18:37
Пол: Не указан
Награды: 3
Высшая медаль (1) 1 место 2 этапа по HMM2 (1) Победителю турнира по KB (1)
Поблагодарили: 629 раз.

Re: Альтернативный перевод Heroes III

Сообщение Владимир » 25 сен 2024, 17:35

Спасибо за интерес к проекту! :smile27:

Итак, первый комплект карт тоже готов.
Наиболее сложными оказались следующие:
5. Race for Ardintinny/Гонка за Ардинтинни
Перевод не был сложным, но пришлось переставить два события у телепортеров (предлагающих игроку перед прыжком в неизвестность проверить свою армию). У зелёного игрока событие было в море, у коричневого - на выходе из телепортера вместо входа.
4. Overthrow Thy Neighbors/Разгроми Ближних Своих
Форма "Thy Neighbors" - это на мой взгляд что-то библейское, а описание карты "The good, the bad, and the over crowded." - явный намёк на фильм "The Good, the Bad and the Ugly". Который я, к сожалению, не смотрел.
3. Emerald Isles/Изумрудные Острова (обе)
Очень долго было непонятно, что делать с The Rime of the Ancient Mariner.
2. The Mandate of Heaven/Небесный Мандат
Здесь пришлось отковырять всё из готового перевода MM6, разобраться с обелисками и справиться с длинными названиями городов.
1. Myth and Legend/Миф и Легенда
Большая, наполненная огромным количеством событий карта на тему Древней Греции. Очень вероятно, что даже в своей финальной версии - незаконченная и не сбалансированная. Играть можно за Афину (зелёный), Посейдона (оранжевый), Аполлона (фиолетовый), Зевса (бирюзовый) и Афродиту (розовый). У Геры (синий) и Аида (коричневый) есть текстовые события, но у Геры их меньше, чем у остальных игроков-богов, у Аида - всего два вступительных. Предполагаю, что красный игрок - это Арес, но у красного вообще никаких событий нет.

 что я поменял
Названия городов, которые привёл в соответствие с историей и географией. Давал названия древнегреческих городов, находящихся (находившихся) в тех же местах, что и игровые.
Ioannina - Гитана/Gitanae (Янина - не древнегреческий)
Hania - Амбракия/Ambracia (Ханья - это город на Крите, совсем в другом месте)
Troy - Палерос/Palairos (Троя находится в Малой Азии)
Aethiopia - Этил/Oetylus (Где находится та самая Aethiopia из мифологии я тоже нашёл: это вовсе не африканская страна, а город Яффа, ныне - израильский)
Komotini - Аргос/Argos
Chios - Фивы/Thebes
Lamia - Орей/Oreos
Ithaca - Халкида/Chalcis
Abdera - Ферма/Therma
Kavala - Абдера/Abdera (а тут как раз Абдера)
Событие про город Абдера тоже перенёс к новой Абдере.

Изменил конфигурацию рек и перенёс событие "Авгиевы конюшни" к другой конюшне.

Также поменял местами, а в некоторых случаях и вовсе перенёс по времени "городские события" для почти каждого из богов. Большей частью в этих событиях только текст, чтобы развлечь игрока-человека. И даже если есть дополнительный эффект в виде ресурсов, на компьютера события не действуют. Наиболее заметной неточностью было соперничество Аполлона с Марсием, а затем с Паном, где текст про Пана содержит упоминание Марсия. На оригинальной карте событие про Пана выдаётся раньше.

В событиях на карте заменил уэльское чудище Addanc на одну из младших богинь Кето/Ceto.
Hag of the Mill/Мельничная Ведьма осталась таковой, её просто не на кого менять.
Событие про водоворот было таким: "Approaching the whirlpool... They create a great whirlpool that will lead to the Underworld." - а стало таким "Approaching the whirlpool... They change a great whirlpool that now will lead to the Underworld."

Пришлось оставить как есть наличие двух Тифонов (причём оба "пленены Зевсом") и двух Гефестов (в виде героя и в событии).
На карте Троянская война одновременно вот-вот начнётся и уже закончена, Медуза только на 8-й день превращается в чудовище и уже давным-давно убита, и т. п.

Подумав, также перевёл карту обратно на английский со всеми изменениями и с рутинной заменой Hercules->Heracles и Cupid->Eros.
В целом эта карта, как и многое другое из творчества NWC, напоминает мне вот эту картинку с Кейт Мурта в образе Статуи Свободы:
Изображение
То есть, всё здорово, просто не воспринимайте слишком серьёзно.
Вложения
Myth_eng.zip
(122.14 КБ) Скачиваний: 43
Вернуться к началу

Пред.

Вернуться в Общий раздел

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [bot] и гости: 2

cron