Цитата:
Так давайте переведём. Какие именно?
Объявления |
---|
Друзья, если не получается зарегистрироваться, напишите на почту vdv_forever@bk.ru. Я оторву свою задницу от всех дел и обязательно Вас активирую! Добро пожаловать на геройский форум! |
Re: Герои Меча и Магии 3Цитата: Так давайте переведём. Какие именно? |
|
Re: Герои Меча и Магии 3Приблизительные списке есть тут, но они не полные
http://www.ag.ru/games/heroes-of-might- ... readme.txt |
|
Re: Герои Меча и Магии 3Я сейчас с телефона сижу. Сейчас нет возможности дать эти предложения. Смогу завтра
|
Re: Герои Меча и Магии 3У меня для RoE есть официальные пачти 1.0 -> 1.1 -> 1.2 -> 1.3 -> 1.4. Соответственно, к ним readme. Где возникли затруднения?
* * * Кстати, раз уж речь зашла о патчах, маленький совет, если Вы не хотите ждать реально долго, пока патч найдёт установленную копию Героев 3: скопируйте патч в папку с Героями 3 и запускайте его оттуда. |
|
Re: Герои Меча и Магии 3К релизу патча для русской версии игры осталось только доделать сам H3Update.txt. Сам text. готов на 99%. Какие именно из него предложения не помню. Завтра включю комп и все сообщю
|
|
Re: Герои Меча и Магии 3За совет спасибо) и так знаю. Но тот который готовлю я будет работать на буковской ВЭ со всеми исправлениями в списке
|
|
Re: Герои Меча и Магии 3Собственно вот и readme ROE 1.4 Откроете, сравните. Там же найдёте и не переведенные предложения, можно и подкорректировать существующий перевод, предлагайте свои варианты.
P.S. Все кто поможет, войдут в список авторов локализации патча.
|
|
Re: Герои Меча и Магии 3Владимир писал(а): Архив? |
Re: Герои Меча и Магии 3Перевёл на скорую руку. Черновик. Разумеется, много где можно подобрать более точные синонимы и построить предложения так, чтобы они естественнее звучали на русском языке.
Цитата: Теперь в случае угрозы герой под управлением искусственного интеллекта (герой компьютерного игрока) будет защищать свой замок вместо того, чтобы (идти) искать Грааль. Цитата: Стоимость капитуляции больше не становится отрицательной при интенсивном использовании заклинания "Воскрешение" на воинах низкого уровня во время боя. Цитата: Во время "Повтора хода оппонента" герои, покидающие Туман Войны, больше не остаются невидимыми. Цитата: Использование "Повтора хода оппонента" больше не приводит к тому, что уничтоженный во время своего хода гарнизонный герой навсегда занимает слот для гостящего героя. Цитата: Гарнизонные герои больше не возвращаются в гарнизон после того, как оба героя (обе стороны) проигрывают бой. Цитата: Воскрешённые существа. Заклинания, направленные на существо до того, как оно погибло, больше не продолжают действовать после воскрешения. Устранены другие проблемы, связанные с воскрешением существ. Цитата: Внесены исправления в события "Неделя существа" и "Месяц существа". Теперь эти события не наступают каждый раз в одном и том же порядке. * * * Русский текст тоже не помешает отредактировать. При беглом просмотре нашёл пропущенные буквы и несколько орфографических ошибок. |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5